Nature Biotechnology Spring Team Building Activity 2023

NATURE
2023-04-05

Estar a la altura de la primavera y mostrar el encanto del equipo. La primavera más hermosa llegó suavemente, las flores florecieron y los ruiseñor cantaron. La primavera es el comienzo, y para las empresas, la formación de equipos es el comienzo más importante del Año. Dar al equipo una actividad de formación de equipos de primavera para comenzar el nuevo año !


图-1.jpg


¡¡ en la mañana del 11 de abril, Nong aitian organizó a todos los empleados para informar en equipo en el parque de exposiciones dameiyuan! El parque de exposiciones de jardines de Xuzhou se encuentra en el área escénica de luliang, Distrito ecológico del sureste de la ciudad de xuzhou, al sur del antiguo Río amarillo, junto al lago de agua colgante de la montaña luliang. Con el concepto de "exposición de jardines de toda la ciudad", el parque atrajo a 39 parques de exposiciones de 41 ciudades representativas de 34 provincias, municipios y regiones autónomas para participar en la exposición, mostrando lugares pintorescos, culturas regionales y costumbres locales en toda china.


       4月11日上午,农爱田组织全体员工团建打卡大美园博园!徐州园博园位于徐州东南生态片区吕梁风景区,南邻黄河故道,坐落在吕梁山悬水湖畔,园区内以“全城园博”为理念,共汇集了34个省市自治区41个代表城市的39个展园入驻参展,尽展祖国各地风景园林胜景及地域文化、风土人情。


图-2.jpg


Pabellones, pequeños puentes, agua corriente y pintorescos, Xuzhou no es solo una ciudad magnífica y atmosférica, sino también una antigua ciudad espiritual llena de sabor de jiangnan. El hermoso xuzhou, con paisajes entrelazados y paisajes encantadores, es como un rollo de pintura, presentado ante los ojos del pueblo chino y del mundo.


       亭台楼阁,小桥流水古色古香、风光旖旎,徐州,不仅是一座豪迈大气的城市,更是一座充满江南气息的灵韵古城。山水相依、景色迷人的美丽徐州,正如一幅画卷,呈现在国人世人眼前。


图-3.jpg


Haz todo lo posible para trabajar a la altura de tus expectativas. La belleza de la vida artística en la que el hombre y la naturaleza coexisten armoniosamente se refleja plenamente en el sendero sinuoso.


       工作全力以赴,生活不可辜负。行走于曲径通幽间,人与自然和谐相处的艺术生活之美在此体现的淋漓尽致。


图-4.jpg


Experimente el encanto de la cultura del jardín y mejore la cohesión de la empresa. después de visitar el jardín expo, todos los empleados se reunieron en el Hotel Guoyuan para cenar.


      感受园林文化魅力,增强企业凝聚力,游览过园博园后全体员工到国源宾馆进行聚餐。


¡Por la tarde, llegamos a huaita para rendir homenaje a los mártires revolucionarios y heredar el gen rojo!


      下午,我们来到淮塔祭扫,缅怀革命先烈,传承红色基因!


图-5.jpg


¡¡ heredar la voluntad de los mártires revolucionarios, llevar adelante la hermosa tradición de trabajo duro, abstenerse del orgullo y la impetuosidad, levantarse en la adversidad, luchar en lo ordinario, ser un divulgador de la cultura avanzada y un responsable de la responsabilidad social!


       继承革命先烈的遗志,发扬艰苦奋斗、戒骄戒躁的优良传统,在逆境中崛起,在平凡中拼搏,做先进文化的传播者,社会责任的担当者!


Fu baohua, Secretario de la rama del Partido del campo de amor agrícola, llevó a todos los miembros del partido y miembros activos de la compañía a jurar unirse al partido bajo la imponente torre huai.


        农爱田党支部书记付保华带领公司全体党员及入党积极分子在巍巍淮塔下进行入党誓词宣誓。


图-6.jpg

       

Después del juramento, todos los empleados visitaron el Salón Conmemorativo de la batalla de Huaihai para perseguir la memoria roja, explorar historias rojas y sentir el gran poder del rojo.

       Las estrellas no preguntan a los transeúntes, y el tiempo está a la altura de los luchadores. ¡¡ esta actividad de formación de equipos ha profundizado la comunicación y la amistad entre todos los empleados, ha coordinado aún más los contactos entre los departamentos de la empresa, ha promovido una excelente cultura corporativa y ha hecho que la formación de equipos sea más significativa! Después de la formación de equipos, creo que todos estarán más entusiasmados con el trabajo y escribirán conjuntamente un nuevo capítulo en el desarrollo de la empresa.           

       

        宣誓完毕后全体员工到淮海战役纪念馆参观,追溯红色记忆、挖掘红色故事、感受红色伟力。     


        星光不问赶路人,岁月不负奋斗者”。本次团建活动,加深了全体员工之间的沟通和友谊,进一步协调了公司各个部门之间的联系,也弘扬了优秀的企业文化,使得团队建设更有意义!团建过后,相信大家定会以更加饱满的热情投入到工作中,共同谱写公司发展新篇章。

Leer243
Compartir
Escribe una reseña ...