Live up to the glory of spring and showcase the team's charm.The most beautiful spring comes lightly, with blooming flowers and the sound of warblers. Spring is a beginning, and for enterprises, team building is the most important start of the year. Give the team a spring team building activity to start the whole year!
On the morning of April 11th, Nong Ai Tian organized a team building for all employees to check in at the Da Mei Yuan Expo Park! The Xuzhou Garden Expo Park is located in the Lvliang Scenic Area of the southeastern ecological area of Xuzhou, adjacent to the ancient Yellow River to the south and situated by the hanging water lake of Lvliang Mountain. With the concept of "City wide Garden Expo", the park has attracted 39 exhibition parks from 41 representative cities in 34 provinces, municipalities, and autonomous regions to participate in exhibitions, showcasing the scenic spots, regional culture, and customs of various parts of China.
4月11日上午,农爱田组织全体员工团建打卡大美园博园!徐州园博园位于徐州东南生态片区吕梁风景区,南邻黄河故道,坐落在吕梁山悬水湖畔,园区内以“全城园博”为理念,共汇集了34个省市自治区41个代表城市的39个展园入驻参展,尽展祖国各地风景园林胜景及地域文化、风土人情。
Pavilions, towers, small bridges, flowing water, and picturesque scenery, Xuzhou is not only a grand and grand city, but also a spiritual ancient city full of Jiangnan atmosphere. The beautiful Xuzhou, with its mountains and rivers intertwined and charming scenery, is like a painting scroll, presented to the eyes of the Chinese people and the world.
亭台楼阁,小桥流水古色古香、风光旖旎,徐州,不仅是一座豪迈大气的城市,更是一座充满江南气息的灵韵古城。山水相依、景色迷人的美丽徐州,正如一幅画卷,呈现在国人世人眼前。
Give your all to work and live up to your expectations. The beauty of artistic life, where humans and nature coexist harmoniously, is fully reflected while walking through winding paths and secluded spaces.
工作全力以赴,生活不可辜负。行走于曲径通幽间,人与自然和谐相处的艺术生活之美在此体现的淋漓尽致。
Experience the charm of garden culture, enhance corporate cohesion, and after visiting the Garden Expo Park, all employees gather at the Guoyuan Hotel for a meal.
感受园林文化魅力,增强企业凝聚力,游览过园博园后全体员工到国源宾馆进行聚餐。
In the afternoon, we came to Huai Pagoda to pay tribute to revolutionary martyrs and inherit the red gene!
下午,我们来到淮塔祭扫,缅怀革命先烈,传承红色基因!
Inheriting the will of revolutionary martyrs, carrying forward the fine tradition of hard work and guarding against arrogance and impatience, rising in adversity, striving in the ordinary, being a disseminator of advanced culture, and a person responsible for social responsibility!
继承革命先烈的遗志,发扬艰苦奋斗、戒骄戒躁的优良传统,在逆境中崛起,在平凡中拼搏,做先进文化的传播者,社会责任的担当者!
Fu Baohua, Secretary of the Agricultural Love Tian Party Branch, led all party members and active party members of the company to take the oath of joining the party under the towering Huai Tower.
农爱田党支部书记付保华带领公司全体党员及入党积极分子在巍巍淮塔下进行入党誓词宣誓。
After taking the oath, all employees visited the Huaihai Campaign Memorial Hall to trace the red memories, explore the red stories, and experience the great power of the red.
Starlight does not ask passersby, time does not disappoint those who strive. This team building activity deepened communication and friendship among all employees, further coordinated the connections between various departments of the company, and promoted excellent corporate culture, making team building more meaningful! After the team building, I believe everyone will devote more enthusiasm to their work and work together to write a new chapter in the company's development.
宣誓完毕后全体员工到淮海战役纪念馆参观,追溯红色记忆、挖掘红色故事、感受红色伟力。
星光不问赶路人,岁月不负奋斗者”。本次团建活动,加深了全体员工之间的沟通和友谊,进一步协调了公司各个部门之间的联系,也弘扬了优秀的企业文化,使得团队建设更有意义!团建过后,相信大家定会以更加饱满的热情投入到工作中,共同谱写公司发展新篇章。